익스펜시파이, 그랩과 협력해 동남아시아 비즈니스 트래블러의 수입금 추적 자동화

전 세계 고객을 지원하기 위해 수입금 통합 라인업에 그랩 추가

2019-04-24 17:10 출처: Expensify, Inc.

샌프란시스코--(뉴스와이어) 2019년 04월 24일 -- 세계에서 가장 널리 사용되고 있는 비용관리 소프트웨어인 익스펜시파이(Expensify)가 동남아시아를 선도하는 라이드셰어링(ridesharing, 공유승차) 기업인 그랩(Grab)과 손을 잡고 라이드셰어링 비용 추적과 비용 상환 과정을 자동화시킨다.

이제 고객들은 자신들의 그랩 비즈니스 프로파일에 익스펜시파이를 연결하기만 하면 서로 간에 비용 보고서를 만들어 제시할 수 있게 된다. 그랩의 고객들은 우버(Uber)나 리프트(Lyft)에 접목된 익스펜시파이와 마찬가지로 그랩 모바일 앱에서 승차할 차량을 예약할 수 있고 이후 지불금은 지체 없이 자동적으로 익스펜시파이에 보내진다.

익스펜시파이는 최근의 한 비용 동향(Spend Trends) 보고서에서 지난 해의 비용을 분석했는데 전 세계 라이드셰어링 기업들의 수입금 규모가 크게 증가했다고 보고했다. 그랩은 2018년 200%가 넘는 증가율로 가장 높은 성장세를 나타냈다. 이런 성장세의 상당 부분은 그랩이 비즈니스 트래블러를 대상으로 운송 관리 솔루션을 제공하는 그랩 퍼 비즈니스(Grab for Business)에 투자한 데 기인하고 있다.

비즈니스 개발 및 그랩 퍼 비즈니스의 지역 책임자인 션 헝(Shawn Heng)은 “일상 생활에서 점점 더 많은 사용자들이 그랩 비즈니스 파일을 발견하고 사용하게 됨에 따라 비즈니스 트래블이 그랩의 최우선 사업 부문 중 하나가 되었다”며 “수입과 비용을 지속적으로 추적해야 하는 모든 이들을 위한 훌륭한 앱인 익스펜시파이와의 협력은 모든 그랩 고객의 비즈니스 트래블을 훨씬 더 원활하게 해주기 위해 한 걸음 더 나아간 대단한 일이다”고 말했다.

익스펜시파이는 2016년 멜버른과 런던에 사무소를 개설한 이래 전 세계적으로 사세를 넓혀나가고 있는데, 싱가포르에서만도 5000명이 넘는 고객과 3만명이 넘는 사용자들을 확보하고 있다. 비용을 지출하는 사용자를 기반으로 하는 익스펜시파이는 전 세계 고객을 위한 추가적인 서비스는 물론 글로벌 파트너십을 구축하기 위해 지속적으로 투자하고 있다.

여러분이 언제 어디에 있든 상관 없이 익스펜시파이가 어떻게 여러분의 비즈니스 트래블의 효율성을 높여주는지 알아보려면 웹사이트(https://use.expensify.com/travel) 참조.

익스펜시파이(Expensify) 개요

익스펜시파이는 사용자 친화적인 모바일 및 웹 앱을 통해 수입금 추적 및 비용 관리 프로세스 전체를 자동화하고 있다. 시간을 절약하는 기능성을 특징으로 하면서 기업의 형태나 규모에 상관 없이 모든 기업들을 지원하고 있다. 익스펜시파이를 사용하는 기업들은 비용 관리에 소요되는 시간을 83%나 줄이고 있다. 익스펜시파이는 AICPA(미국공인회계사협회)의 유일한 수입 및 비용 관리 파트너업체이며 100대 기업의 40%를 포함해 전 세계 회계사무원들이 선택하는 툴이기도 하다. 익스펜시파이를 통해 700만명이 넘는 사용자들과 함께 하고 시간을 절약하려면 웹사이트 use.expensify.com 참조.

그랩(Grab) 개요

그랩은 싱가포르에 기반을 둔 운송 네트워크 기업이다. 그랩 퍼 비즈니스(Grab for Business)는 기업과 개인들이 교통 예산을 보다 효율적으로 관리할 수 있게 도움을 주는 기업형 운송 솔루션을 다양하게 제공하고 있다. 개별 비즈니스 트래블러들은 그랩 퍼 비즈니스를 이용해 그랩 앱 내에서 업무용 차량 이용과 사적 차량 이용을 별도로 구분할 수 있다. 그랩은 운송 이외에도 모바일 앱을 통한 음식 배달 서비스도 제공하고 있으며, 싱가포르, 말레이시아, 인도네시아. 필리핀, 베트남, 태국, 미얀마 및 캄보디아에서 사업을 펼치고 있다.
 
비즈니스 와이어(businesswire.com) 원문 보기: https://www.businesswire.com/news/home/20190423005239/en/

[이 보도자료는 해당 기업에서 원하는 언어로 작성한 원문을 한국어로 번역한 것이다. 그러므로 번역문의 정확한 사실 확인을 위해서는 원문 대조 절차를 거쳐야 한다. 처음 작성된 원문만이 공식적인 효력을 갖는 발표로 인정되며 모든 법적 책임은 원문에 한해 유효하다.]

이 뉴스는 기업·기관·단체가 뉴스와이어를 통해 배포한 보도자료입니다. 배포 안내 >
뉴스와이어 제공